Astrología

Carta trópical, Dracónica, revolución solar, cartas temáticas.

Tarot

Sesiones, preguntas individuales, videorespuestas y videollamadas.

Brujerías

Numerología, consejos brujiles, interpretación de sueños, espiritualidad, etc.

¿Qué es el anatema?


Anatema es una palabra de origen griego anáthema que es equivalente a "excomunión", de origen latín y que indica la acción y efecto de dejar fuera de la comunión a alguna persona, es decir no participar en conjunto con alguien más o algo.
El termino se utilizaba para referirse a los objetos consagrados a las divinidades, principalmente a las ofrendas. Pero con el cristianismo se transformó en término de maldito. De ahí paso a ser el máximo castigo impuesto por la Iglesia a los pecadores, los cuales además de ser excluidos de recibir cualquier sacramento son considerados destinados a la condena eterna.

Definición

Significa etimológicamente ofrenda. Uso principal como maldicion, en el sentido de condena a ser apartado o separado, cortado como se amputa un miembro, de una comunidad de creyentes.
Primitivamente señalaba los objetos consagrados a los dioses, especialmente las ofrendas. Con el cristianismo paso a significar la expulsión de la iglesia o maldito por ella.

Se trata de la máxima sanción impuesta a los pecadores; no solamente quedan excluidos de los sacramentos, sino que desde ese momento se les considera destinados a la condenación eterna. En el antiguo testamento se condena el exterminio de las personas o cosas afectadas por una maldición atribuida a Dios.

Era una sentencia mediante la cual se expulsaba a un hereje del seno de la sociedad religiosa; era una pena aún más grave que la excomunión porque el individuo era desterrado y a su vez era maldecido. Su étimo griego equivale a una "ofrenda" a los dioses; posteriormente vino a significar:
  • Estar formalmente separado,
  • Desterrado, exiliado, incomunicado o
  • Innominado, a veces malinterpretado con el significado de maldito.




¿Positivo o negativo?

No es sencillo lograr una traducción óptima del término "anatema/anathema", sobre todo porque recientemente se lo ha vuelto a asociar con términos benévolos. El significado original de la palabra griega implicaba una "ofrenda a los dioses", algo de connotación positiva de acuerdo a los criterios espirituales de la Antigua Grecia. Cuando la palabra fue empleada en la Septuaginta (traducción al griego de las Escrituras originales en hebreo), el término anatema fue usado para traducir la palabra hebrea "herem".

"Herem" significa algo "olvidado", "fuera de límites", "tabú" o "dado irrevocablemente a la destrucción por no afecto"; también algo "maldito". La palabra hebrea fue utilizada en versos como Levítico 27:29 para referirse a cosas ofrecidas a Dios y también para referir a algo "fuera de límites" o "apartado del uso común u ordinario" (no religioso). A raíz de que la palabra griega "anatema" que significaba "ofrenda a Dios" fue usada para traducir la palabra "herem" en su contexto, se han presentado ciertas discrepancias en cuanto a significado y traducción.

Tanto fue así que el significado de la palabra griega "anatema", bajo la influencia de su asociación con la palabra griega "herem", fue eventualmente adoptado para dar idea de "separar" (siendo que 'herem' en realidad tenía otro tipo de connotación: la palabra daba idea de algo "desterrado" o "algo considerado bajo el juicio y condenación de la comunidad"). Desafortunadamente dentro de la lengua inglesa, no se encuentran términos afines, tampoco en el castellano. Por otro lado, de considerarse algo anatema como algo "maldito", el término "maldecir" en sí sugiere oscuros poderes y artes mágicas, las cuales siempre estuvieron prohibidas y condenadas en la tradición judeo-cristiana. En la Biblia, en el Libro de Josue 6:15-19, se refiere el término a una ofrenda maldita, propiedad de Jehová, dicha ofrenda se haría maldita al que la tomase.

En la Antigua Grecia, un anatema era cualquier objeto o práctica reservados en un templo o apartados como sagrados para servicio a los dioses. En ese sentido la forma de la palabra fue utilizada una vez en el Nuevo Testamento griego, en Lucas 21:5:

Más tarde, cuando hablaban algunos respecto al templo, como estaba adornado de piedras hermosas y cosas dedicadas, dijo "en cuanto a estas cosas que contemplan, los días vendrán en que no se dejara aquí piedra sobre piedra que no sea derribada".

Donde ciertas traducciones versan "regalos" y otras, "ofrendas votivas". Asimismo el término "anatema" aparece en el Libro de Judith, donde es traducido como "regalo al Señor". En la Septuaginta la voz "anatema" es generalmente utilizada bajo los conceptos tomados del hebreo: la palabra herem, derivada de una raíz que por un lado significa (1) consagrar o devotar; y por otro lado (2) "exterminar". Fue por la segunda acepción del término que la idea de exterminio se conectaba con la expresión "exterminio de naciones idólatras". El término "herem" tenía todo un espectro de aplicaciones. El anatema o herem era una persona u objeto irrevocablemente devoto o dedicado a lo mundano, por lo tanto, implicaba en sí la idea de destinado a la destrucción.

La palabra anathema, en definitiva, implica deshonra, exclusión y castigo.

Publicar un comentario

0 Comentarios